when I saw this girl

when I saw this girl, she seemed to me like…

like a blooming rose;
like a poet’s dream;
like a glowing ray of light;
like a deer in the forest;
like a moonlit night;
like a soft word;
like a candle burning in the temple.

when I saw this girl, she seemed to me like…

like the beauty of the morning;
like winter sunshine
like a note from the lute;
like the essence of all color;
like a twisting vine;
like the play of waves;
like a cool scented wind.

when I saw this girl, she seemed to me like…

like a dancing feather;
like a silken thread;
like a fairy melody;
like the fire of sandalwood;
like the sixteen (traditional) ornaments of beauty;
like a refreshing mist;
like a slowly growing feeling of intoxication.

* english translation of the charming Hindi song, Ek Ladki Ko Dekha To Aisa Laga

2 thoughts on “when I saw this girl

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s